C'est une sorte de drame intime qui se déroule dans une chambre d'hôtel au bord de la mer entre une femme apparemment payée pour être là, pour se soumettre et un homme, incapable d'aimer et qui lui dicte ses volontés.
La traduction de la nouvelle de Marguerite Duras La Maladie de la Mort a d'abord été réalisée en vue de la réalisation cinématographique. Ce n'est qu'après la réalisation du film que le texte a été publié dans une édition bilingue. La version publiée suit essentiellement le texte dactylographié intégral de Handke, qui est basé sur l'original français et a également servi de base au dialogue du film entre "femme" et "narrateur". Le film reprenait également des poèmes de René Chars Le Nu perdu, que Handke avait traduits dès 1983
Les prises de son et le tournage du film ont eu lieu du 7 au 22 janvier 1985 dans divers lieux de Salzbourg, dans les chambres du peintre Lucas Suppin au château de Freisaal et plus récemment à Piran en Yougoslavie. Peter Handke a réalisé et joué aux côtés de Marie Colbin ("L'Inconnu") en tant qu'acteur ("Le Narrateur").
La maladie de la mort a été présentée pour la première fois entre le 17 et le 20 mai 1985 en Sélection Officielle de la section "Un Certain Regard" au Festival International du Film de Cannes.